← Back to lyrics list Listen
Premiers souffles

Premiers souffles

French
Un souffle fragile éclaire la nuit,
Un cri léger, miracle qui surgit.
Dans tes yeux clos, un monde s’ouvre entier,
Un univers pur, encore à inventer.

Douceur de l’instant, lumière infinie,
Tes pleurs résonnent comme une mélodie.
Petit battement, fragile étincelle,
La vie s’éveille, si tendre, si belle.

Ta peau si neuve, rosée du matin,
Ton souffle tremble au creux de mes mains.
Chaque larme versée devient un diamant,
Chaque sourire un soleil éclatant.

Douceur de l’instant, lumière infinie,
Tes pleurs résonnent comme une mélodie.
Petit battement, fragile étincelle,
La vie s’éveille, si tendre, si belle.

Un chant secret s’élève dans l’air,
Un fil d’amour relie nos prières.
Ton nom s’inscrit au creux de mes songes,
Un monde nouveau à l’aube s’allonge.

Douceur de l’instant, lumière infinie,
Tes pleurs résonnent comme une mélodie.
Petit battement, fragile étincelle,
La vie s’éveille, si tendre, si belle.

Premiers souffles…
Éternels…

          
English
A fragile breath lights up the night,
A gentle cry, a miracle in sight.
Within your closed eyes, a whole world grows,
A pure universe, waiting to be known.

Tender moment, endless light,
Your tears resound like a melody bright.
Tiny heartbeat, fragile spark,
Life awakens, soft and warm.

Your brand-new skin, morning’s dew,
Your breath trembles within my hands too.
Every falling tear becomes a gem,
Every smile a radiant sun.

Tender moment, endless light,
Your tears resound like a melody bright.
Tiny heartbeat, fragile spark,
Life awakens, soft and warm.

A secret song rises in the air,
A thread of love binds every prayer.
Your name is written within my dreams,
A newborn world stretches toward dawn’s gleam.

Tender moment, endless light,
Your tears resound like a melody bright.
Tiny heartbeat, fragile spark,
Life awakens, soft and warm.

First breaths…
Eternal…

          
Japanese
かすかな息が 夜を照らし
やさしい泣き声 奇跡が生まれる
閉じたまなざしに 世界がひらき
まだ描かれていない 純粋な宇宙

この瞬間のやさしさ 果てない光
あなたの涙は 旋律のよう
小さな鼓動 か弱いきらめき
命は目覚める こんなにも美しく

生まれたての肌 朝露のよう
私の手の中で 息がふるえる
流れる涙は 宝石となり
微笑みは 輝く太陽

この瞬間のやさしさ 果てない光
あなたの涙は 旋律のよう
小さな鼓動 か弱いきらめき
命は目覚める こんなにも美しく

空に昇る 秘密の歌
祈りを結ぶ 愛の糸
あなたの名は 夢に刻まれ
新しい世界が 夜明けに広がる

この瞬間のやさしさ 果てない光
あなたの涙は 旋律のよう
小さな鼓動 か弱いきらめき
命は目覚める こんなにも美しく

最初の息…
永遠に…

          
German
Ein zarter Atem erhellt die Nacht,
Ein leiser Schrei, ein Wunder erwacht.
In deinen geschlossenen Augen entfacht
Sich eine Welt, noch ungedacht.

Sanfter Moment, unendliches Licht,
Deine Tränen klingen wie ein Gedicht.
Kleiner Herzschlag, zerbrechlicher Schein,
Das Leben erwacht, so zart, so rein.

Deine neue Haut, Tau am Morgen,
Dein Atem zittert in meinen Sorgen.
Jede Träne wird zum Diamant,
Jedes Lächeln zur strahlenden Sonne erkannt.

Sanfter Moment, unendliches Licht,
Deine Tränen klingen wie ein Gedicht.
Kleiner Herzschlag, zerbrechlicher Schein,
Das Leben erwacht, so zart, so rein.

Ein geheimes Lied steigt in die Luft,
Ein Faden der Liebe trägt unsern Ruf.
Dein Name ruht in meinen Träumen,
Eine neue Welt beginnt zu keimen.

Sanfter Moment, unendliches Licht,
Deine Tränen klingen wie ein Gedicht.
Kleiner Herzschlag, zerbrechlicher Schein,
Das Leben erwacht, so zart, so rein.

Erste Atemzüge…
Ewig…

          
Spanish
Un aliento frágil ilumina la noche,
Un llanto ligero, milagro que brota.
En tus ojos cerrados nace un mundo entero,
Un universo puro, aún por crear.

Dulzura del instante, luz infinita,
Tu llanto resuena como melodía.
Pequeño latido, frágil centella,
La vida despierta, tan tierna, tan bella.

Tu piel tan nueva, rocío del alba,
Tu aliento tiembla entre mis manos.
Cada lágrima se vuelve diamante,
Cada sonrisa, un sol radiante.

Dulzura del instante, luz infinita,
Tu llanto resuena como melodía.
Pequeño latido, frágil centella,
La vida despierta, tan tierna, tan bella.

Un canto secreto se eleva en el aire,
Un hilo de amor une nuestras plegarias.
Tu nombre se escribe dentro de mis sueños,
Un mundo nuevo se extiende al amanecer.

Dulzura del instante, luz infinita,
Tu llanto resuena como melodía.
Pequeño latido, frágil centella,
La vida despierta, tan tierna, tan bella.

Primeros suspiros…
Eternos…

          
Italian
Un soffio fragile illumina la notte,
Un pianto lieve, miracolo che nasce.
Nei tuoi occhi chiusi si apre un mondo,
Un universo puro, tutto da inventare.

Dolcezza dell’istante, luce infinita,
Il tuo pianto risuona come melodia.
Piccolo battito, fragile scintilla,
La vita si desta, così tenera, così bella.

La tua pelle nuova, rugiada del mattino,
Il tuo respiro trema tra le mie mani.
Ogni lacrima diventa un diamante,
Ogni sorriso un sole splendente.

Dolcezza dell’istante, luce infinita,
Il tuo pianto risuona come melodia.
Piccolo battito, fragile scintilla,
La vita si desta, così tenera, così bella.

Un canto segreto sale nell’aria,
Un filo d’amore unisce le preghiere.
Il tuo nome si scrive nei miei sogni,
Un mondo nuovo si allunga all’alba.

Dolcezza dell’istante, luce infinita,
Il tuo pianto risuona come melodia.
Piccolo battito, fragile scintilla,
La vita si desta, così tenera, così bella.

Primi respiri…
Eterni…

          
Portuguese
Um sopro frágil ilumina a noite,
Um choro leve, milagre que nasce.
Em teus olhos fechados um mundo se abre,
Um universo puro, por inventar.

Doçura do instante, luz infinita,
Teu choro ressoa como melodia.
Pequeno pulsar, frágil centelha,
A vida desperta, tão terna, tão bela.

Tua pele tão nova, orvalho da manhã,
Teu sopro treme em minhas mãos.
Cada lágrima vira diamante,
Cada sorriso, um sol brilhante.

Doçura do instante, luz infinita,
Teu choro ressoa como melodia.
Pequeno pulsar, frágil centelha,
A vida desperta, tão terna, tão bela.

Um canto secreto sobe no ar,
Um fio de amor liga nossas preces.
Teu nome se escreve em meus sonhos,
Um novo mundo nasce na aurora.

Doçura do instante, luz infinita,
Teu choro ressoa como melodia.
Pequeno pulsar, frágil centelha,
A vida desperta, tão terna, tão bela.

Primeiros sopros…
Eternos…

          
Korean
여린 숨결이 밤을 밝히고
작은 울음이 기적으로 태어나
감긴 눈 속에 세상이 열리며
아직 그려지지 않은 순수한 우주

순간의 부드러움, 끝없는 빛
너의 울음은 멜로디처럼 울려
작은 박동, 연약한 불꽃
삶이 깨어나, 이렇게도 아름답게

새로운 피부, 아침 이슬처럼
내 손안에서 숨이 떨리고
흘린 눈물은 보석이 되고
미소는 눈부신 태양이 된다

순간의 부드러움, 끝없는 빛
너의 울음은 멜로디처럼 울려
작은 박동, 연약한 불꽃
삶이 깨어나, 이렇게도 아름답게

공기 속에 오르는 비밀의 노래
사랑의 실이 기도를 잇고
너의 이름은 꿈에 새겨져
새로운 세계가 새벽에 펼쳐진다

순간의 부드러움, 끝없는 빛
너의 울음은 멜로디처럼 울려
작은 박동, 연약한 불꽃
삶이 깨어나, 이렇게도 아름답게

첫 숨결…
영원히…

          
Chinese
脆弱的呼吸点亮黑夜,
轻柔的啼哭,奇迹诞生。
在你紧闭的双眼中,
一个完整的世界悄然展开。

瞬间的温柔,无尽的光,
你的哭声宛如旋律回响。
微小的心跳,脆弱的火花,
生命苏醒,如此温柔,如此美丽。

崭新的肌肤,如清晨露水,
你的呼吸在我掌心颤动。
每一滴眼泪都化作钻石,
每一个微笑都是耀眼的太阳。

瞬间的温柔,无尽的光,
你的哭声宛如旋律回响。
微小的心跳,脆弱的火花,
生命苏醒,如此温柔,如此美丽。

秘密的歌声升入空气,
爱的丝线连接着祈愿。
你的名字刻在梦中,
新世界在黎明中延展。

瞬间的温柔,无尽的光,
你的哭声宛如旋律回响。
微小的心跳,脆弱的火花,
生命苏醒,如此温柔,如此美丽。

最初的呼吸……
永恒……